על מה לחייך: איטלקים בהסגר נלחמים בבידוד חברתי על ידי שירה מבתיהם

איטליה נפגעה קשות עם COVID-19. החל מיום חמישי, ה ניו יורק טיימסדיווחו 17,000 פלוס מקרים במדינה, כאשר יותר מ -13,000 מהמקרים הללו צצו בשבוע האחרון. בעוד אנשים בכל רחבי הארץ נמצאים בבידוד בבתיהם, הם מוצאים דרכים לשמור אחד על השני ברוח טובה: שירה.


השבוע פרסמו האיטלקים סרטונים בטוויטר של שכנים ברחבי הארץ מנחמים זה את זה בשיר, חלקם פטריוטי, אחרים פופ מועדפים, מהמרפסות שלהם.

משתמש אחד בטוויטר כתב: 'האיטלקים במנעול בכל רחבי איטליה מחזיקים אחד את השני בחברה על ידי שירה, ריקוד וניגון מוזיקה מהמרפסות. חוט לחגוג את עמידותם של אנשים רגילים. זה סלרנו. '

ויש עוד.

להלן סרטון מנאפולי:

הנה אחת מתוך סיינה:

תוכן זה מיובא מטוויטר. ייתכן שתוכל למצוא את אותו תוכן בפורמט אחר, או שתוכל למצוא מידע נוסף באתר האינטרנט שלהם.

המקרנה תמיד שימושית:

הנה עוד ממישהו שברור אוהב את השיר 'I Love You Baby':

תוכן זה מיובא מטוויטר. ייתכן שתוכל למצוא את אותו תוכן בפורמט אחר, או שתוכל למצוא מידע נוסף באתר האינטרנט שלהם.

השירה החלה לאחר שראש ממשלת איטליה, ג'וזפה קונטה, הודיע ​​על הגבלות חמורות לשאוף לשלוט בנגיף ולמנוע ממנו להתפשט הלאה. בזמן ההכרזות של קונטה ב- 9 במרץ, מספר ההרוגים במדינה עלה ל -463 בני אדם; באופן גורף המספרים הללו היו תושבים מבוגרים או חולים.

אנשים שצריכים לטייל בארץ לצורך עבודה, בריאות או נסיבות מקלות זקוקים לאישור לכך, בהתאם למגבלות,פִּידיווחו. ל האפוטרופוס ,האיטלקים ניסו גם להפיץ את סיסמת הביטחון שלהם, 'Andrà tutto bene',שפירושו 'הכל יהיה בסדר'.


המאמצים האלה להרמת הרוחות באיטליה דומים לאלה שבסין, שם אנשים צעקו את הביטוי 'ג'יאויו' מהמרפסות שלהם. הביטוי מתורגם מילולית כ'הוסף שמן 'ופירושו' המשך במאבק '. כאן תוכלו לשמוע את הביטוי שחוזר על עצמו בווהאן:

תוכן זה מיובא מיוטיוב. ייתכן שתוכל למצוא את אותו תוכן בפורמט אחר, או שתוכל למצוא מידע נוסף באתר האינטרנט שלהם.

יש סיבה שלך לחייך היום.

תוכן זה נוצר ומתוחזק על ידי צד שלישי, ומיובא לדף זה כדי לסייע למשתמשים לספק את כתובות הדוא'ל שלהם. ייתכן שתוכל למצוא מידע נוסף על זה ותכנים דומים ב- piano.io